1-е Послание к Тимофею

Глава 2

1 Итак прошу, прежде всего, совершать прошения, молитвы, ходатайства, благодарения за всех людей,

2 за царей и всех носителей власти, чтобы проводить нам спокойную и тихую жизнь во всяком благочестии и достоинстве.

3 Это хорошо и приятно Спасителю нашему Богу,

4 Который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.

5 Ибо один Бог, один и посредник между Богом и людьми, Человек Христос Иисус,

6 давший Себя как выкуп за всех: это — свидетельство в положенное время;

7 для чего я был поставлен проповедником и апостолом, — истину говорю, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

8 Итак я желаю, чтобы мужчины молились на всяком месте, поднимая святые руки без гнева и сомнения;

9 чтобы также и женщины, в пристойном одеянии, со скромностью и умеренностью, украшали себя не плетением волос и золотом, или жемчугом, или дорогой одеждой,

10 но добрыми делами, как то подобает женщинам, преданным благочестию.

11 Женщина в тишине да учится со всякой покорностью.

12 А учить женщине я не позволяю, ни властвовать над мужчиной, но быть в тишине.

13 Ибо Адам был первым создан, потом — Ева.

14 И Адам не был прельщён; но женщина, быв обманута, впала в преступление.

15 Но она будет спасена чрез деторождение, если они пребудут в вере и любви и освящении с целомудрием.

Первое Послание Тимофею

Глава 2

1 Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,

2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.

3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,

4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.

5 «Бог един», един и посредник между Богом и человеком — это Человек Иисус Христос.

6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в свое время.

7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,

10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.

11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.

12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.

13 Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева,

14 и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех.

15 Но женщина будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере и любви, свято и благоразумно.

1-е Послание к Тимофею

Глава 2

Первое Послание Тимофею

Глава 2

1 Итак прошу, прежде всего, совершать прошения, молитвы, ходатайства, благодарения за всех людей,

1 Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,

2 за царей и всех носителей власти, чтобы проводить нам спокойную и тихую жизнь во всяком благочестии и достоинстве.

2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.

3 Это хорошо и приятно Спасителю нашему Богу,

3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,

4 Который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.

4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.

5 Ибо один Бог, один и посредник между Богом и людьми, Человек Христос Иисус,

5 «Бог един», един и посредник между Богом и человеком — это Человек Иисус Христос.

6 давший Себя как выкуп за всех: это — свидетельство в положенное время;

6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в свое время.

7 для чего я был поставлен проповедником и апостолом, — истину говорю, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

8 Итак я желаю, чтобы мужчины молились на всяком месте, поднимая святые руки без гнева и сомнения;

8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

9 чтобы также и женщины, в пристойном одеянии, со скромностью и умеренностью, украшали себя не плетением волос и золотом, или жемчугом, или дорогой одеждой,

9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,

10 но добрыми делами, как то подобает женщинам, преданным благочестию.

10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.

11 Женщина в тишине да учится со всякой покорностью.

11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.

12 А учить женщине я не позволяю, ни властвовать над мужчиной, но быть в тишине.

12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.

13 Ибо Адам был первым создан, потом — Ева.

13 Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева,

14 И Адам не был прельщён; но женщина, быв обманута, впала в преступление.

14 и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех.

15 Но она будет спасена чрез деторождение, если они пребудут в вере и любви и освящении с целомудрием.

15 Но женщина будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере и любви, свято и благоразумно.

1.0x